TANUKI Traduzioni

コンテンツに移動します。

メインメニュー

ABOUT US

ENGLISH
 

ALESSANDRA PAGANELLI

Nationality: Italian
Birth date: 02/24/1969
VAT Number: 01889930598

WORKING EXPERIENCE

2009~  TV series translation and dialogue adaptation from Japanese/English
          into Italian.
2004~ Working for one of the biggest Italian toy manufacturers, translating

manuals, toy packaging materials, dialogues, websites and texts for
video and electronic games.

2000~ Translations from Japanese into Italian of clinical studies, scientific
          articles, user manuals for biomedical devices and white goods, plant   
          engineering.
1998~ Translations of patent applications (biomedical devices, foundry,
          plant engineering, materials, mechanics …)
1995~ Translations from Japanese and English into Italian for several
          private clients, firms and translation agencies.
1997-98 Intac - Tôkyô Videogame narration (Italian version) and dubbing
          for Sega ad other Japanese firms.
1997-98 Nichi-I Gakuin - Tôkyô Full-Time Italian Language Teacher.
1995-96 Italian Video Collection - Rome Service Coordinator for TV
          productions (NHK, Fuji TV, Nippon TV, TBS, etc.).

EDUCATIONAL QUALIFICATIONS

1994 Laurea in Japanese Language and Literature at La Sapienza University   
       - Rome (Final score: 110/110 with honours)
1992 The Japan Foundation and Association of International Education
       - Rome
       Certificate Japanese Language Proficiency - Level 2 (Nihongo Nôryoku
       Shiken - 2-kyû)
1991 Japanese Language Certificate (best final score out of 20)
       Japanese Cultural Institute - Rome
1991 International Christian University (Kokusai Kirisutokyô Daigaku)
       - Tôkyô
       Japanese Language Course (Advanced J-6) (Grade: A)
1990 International Christian University (Kokusai Kirisutokyô Daigaku)
       - Tôkyô
       Japanese Language Course (Intermediate J-5) (Grade: A)


FRANCESCO TOSI

Nationality: Italian
Birth date: 01/16/1966
VAT number: 01912150594

WORKING EXPERIENCE

1998~ Collaborating with Intellectual Property Consultants
         (translation of patent applications).
1996-98 Translations (JA-EN-IT) for several private clients, firms and    
         translation agencies.
1997- 98 Nichi I Gakuin - Tôkyô - Part-time Italian Language Teacher.                         

EDUCATIONAL QUALIFICATIONS

1996-1998 Japanese Language and Literature Courses:
                Daitô Bunka University - Tôkyô
1996 Laurea in Japanese Language and Literature (110/110)
1996 Winner of 2-year Monbushô Japanese Language and Literature
        scholarship.
1991 International Christian University (Kokusai Kirisutokyô Daigaku)
       - Tôkyô
      Japanese Language Course (Advanced J-6) (A)
1991 Japanese Language Certificate
       Japanese Cultural Institute - Rome
1990 International Christian University (Kokusai Kirisutokyô Daigaku)
       - Tôkyô
       Japanese Language Course (Intermediate J-5) (B+)
1990 Japan Foundation and Association of International Education - Rome
       Certificate of Japanese Language Proficiency - 2 level (Nihongo
       Nôryoku Shiken - 2kyû)
1983 English Proficiency - Rome

コンテンツに戻る | メインメニューに戻る